Prevod od "když už o" do Srpski

Prevodi:

kad smo kod

Kako koristiti "když už o" u rečenicama:

Když už o tom mluvíme postarala ses o uklizení toho svinčíku?
Kad govorimo o njemu pobrinula si se da se taj haos koji je napravljen poæisti?
Když už o tom mluvíme, mám pro tebe překvapení.
Kad smo veæ kod toga imam za tebe iznenaðenje.
Když už o tom mluvíš, jsem taky vzrušený.
lstini za volju, i ja sam više nego malo uzbuðen.
Když už o tom mluvíte, co jste to před chvílí předvedla vy?
Kad smo kod toga, gospoðo Harker, ono vaše ponašanje malopre...?
Levé nohy Davida Beckhama, když už o tom mluvíme.
Леве ноге Дејвид Бекама, кад смо већ ту.
Když už o tom mluvíme, tak ti někdy řeknu jak jsem vydržela doma jako jediné děvče s třemi bratry.
Jednog dana æu ti reæi kako sam preživela Kao jedina kæerka u porodici sa tri sina.
Dnes ráno... jsem chcal z balkónu, když už o tom kurva mluvíš.
Jutros sam zapisavao... direktno sa balkona i pored toga što to nije tvoja jebena stvar da znaš.
I když už o "švábomyši" něco víme, je stále moc co nevíme.
Знамо доста о бубамишу, али још увек је много тога што не знамо.
Když už o tom mluvíme, máte dneska banánovo-borůvkový?
Kada vec pricamo tome, imaš li sa bananom i borovnicom?
Když už o tom mluvím, volal jsi tomu chlapovi toho kontrolora ze stavebního úřadu?
Kad smo vec kod toga, da li si zvao Gradjevinskog inspektora?
Když už o tom mluvíme, proč nejsi ve škole?
Kad smo kod škole, zašto ne ideš u nju?
Když už o něm mluvíš, je přece nejvyšší čas poslat neteř do úkrytu.
Kad smo kod toga, mislim da je vreme da pošaljete neæaku na sigurno mesto.
Když už o tom mluvím, máme tu nového čističe bazénů.
Kada smo veæ kod toga, moramo unajmiti novog èistaèa bazena.
Když už o tom mluvíme... odkud je?
Kad smo kod toga odakle je ona?
Takže, když už o tom mluvíme, co přesně máš s Maryann?
Kad smo kod te teme, u kom si ti fazonu, sa Maryann?
A když už o tom mluvíš, to tys mi řekla, že si mám najít pořádnýho chlapa a ne kluka!
A, kada smo veæ kod toga, ti si ona koja mi je rekla da trebam naæi za sebe èovjeka a ne djeèaka.
Myslela jsem, že když už o té noci nikdy nebudeme mluvit, prostě to zmizí.
Mislila sam da ako ne prièamo o toj noæi da æe jednostavno nestati.
A když už o tom mluvíme...
Kad smo kod toga, prije sam te pitao za...
Když už o tom mluvíme, co tvoje pracovní vyhlídky?
Kad smo kod toga, šta se dešava na poslovnom planu?
Když už o tom mluvíme, co jsi vlastně shrnul, můj králi?
Kad smo kod toga, o èemu se radi, moj Kralju?
Jo, když už o tom mluvíme, kdy se přestěhuješ do tátovy kanceláře?
Da. Govoreæi o tomu, kad æeš se useliti u oèev ured?
Když už o tom mluvíme, myslíš, že potřebujeme krycí jména?
Kad smo veæ kod toga, misliš li da su nam potrebna šifrirana imena?
Když už o tom mluvíme, nechceš skopové a kokosové mléko?
Kad smo kod tog, jesi za janjetinu i kokosovo mlijeko?
Když už o tom mluvíme, možná bys měla Danovi říct, co cítíš?
Kad smo vec kod toga, možda je vreme da kažeš Danu šta osecaš prema njemu?
Když už o tom mluvíme, nemůžu posílat na mise v utajení netrénovaného a nedisciplinovaného civilistu.
Kad smo tu... Ne mogu slati netreniranog i nediscipliniranog civila na teren.
Když už o tom mluvíte, mám trochu hlad.
Kad smo kod toga i ja sam malo gladan.
Když už o něm mluvíme, teď ho máš hodně.
Kad smo veæ kod zlata, sad ga imaš puno.
Když už o Willu Grahamovi nenapíšete ani slovo, nebudu muset.
Neæete napisati nijednu reè o Gremu i neæu morati.
Když už o tom mluvíme, kde je váš syn?
Kad smo već kod toga... Gde ti je sin? Remi?
Když už o tom mluvíme, nemohl jsem si nevšimnout, že za mnou Harold ani John nechodí.
Kad smo veæ kod toga, nisu me posetili ni Harold ni Džon.
Když už o tom příteli mluvíme, co s Nealem uděláme?
Kad smo veæ kod tog prijatelja... Šta da radimo s Nilom?
Když už o tom mluvíme, kdo má Henryho?
Kad smo kod toga, ko ima Henrija?
Když už o něm mluvíme, proč si všichni myslí, že zachránit Jaspera je špatná věc?
Dok smo na toj temi. Zašto svi misle da je to, što ja ne želim da Jasper umre, loša stvar?
Ale když už o tom mluvíme, vaše přítelkyně Watsonová jde dnes ven.
Ali, kad smo veæ kod toga, tvoja prijateljica Watson danas izlazi.
Když už o tom mluvíme, Mary Margaret se zmínila, že jsme vás odtáhly od nějaké důležité městské záležitosti.
Kad smo veæ kod toga, Meri Margaret je aludirala da smo vas izvukle sa nekog bitnog gradskog posla. Znate, mislim da smo odradili dovoljno za danas.
Když už o nich mluvím, jel jsem kolem a všiml si, že tu máš zase společnost.
Govoreæi o tome, prolazio sam i primijetio da... smo ponovno imali društvo tamo izvan.
Když už o tom mluvíme, co naši přátelé v Houstonu?
Kad smo kod toga, kako su naši prijatelji iz Hjustona?
Když už o ní mluvíme, kde je?
Кад смо код тога, где је она?
Když už o tom mluvíme, dlouho jste se mi neozvala.
Kad smo kod toga... Dugo mi se ne javljate.
Když už o tom mluvíme, je tam čarodějka, které chceme pomoci, takže proč nevezmeš do ruky startovací kabely Gemini klanu a neopravíš tu věc?
Prièajuæi o tome, ima vještica tamo koju bi željeli spasiti, tako da zašto da ne staviš Gemini kablove i popraviš tu stvar?
Když už o tom mluvíš, příště si na hlavu nech radši dát něco jinýho než pubický chlupy starého muže.
Kada već pričamo o glavi, sledeći put kada budeš išao na nadogradnju kose, razmisli o traženju nečega drugog od matorih stidnih dlačica.
Když už o něm mluvíme, mám pro tebe novinku.
Kad veæ o tome prièamo, imam neke novosti.
Když už o tom mluvíme, jak to šlo s Pikem?
Kada smo veæ kod toga, kako je prošlo s Pikeom?
1.2666749954224s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?